Deel dit artikel
-

Events krijgen eigen AI-server voor ondertitels en vertaling

Voor mensen die doof of slechthorend zijn, of een andere taal spreken, is het bijwonen van bijeenkomsten en evenementen vaak een uitdaging. Het Rotterdamse Soundshape brengt een AI-server op locatie die perfecte realtime ondertitels aanbiedt.

Soundshape werd maandagavond in gebruik genomen in het Oude Luxor te Rotterdam, maar draait ook al in het Nederlands Instituut voor Beeld & Geluid, bij KPN en Technische Universiteit Twente.

Bezoekers van de spreekbeurt van Rob Bauer, voormalig commandant van de strijdkrachten bij de NAVO, konden in het Luxor een tablet aan den stoel hangen om daarop live mee te lezen met de lezing van Bauer. Maar eigenlijk volstaat elke smartphone met een internetverbinding.

De magie van de live ondertiteling en vertalingen komt uit een doos die in serverrack wordt geplaatst op de locatie. Klanten tekenen voor een jaar en kunnen dan onbeperkt veel ondertitels en transcripties generen. Per event wordt gekeken hoe het talige aanbod eruit ziet en daar wordt de beste AI-dienst bij gezocht. Die wordt gewoon via internet aangeroepen. De latency is qua hinder verwaarloosbaar, ondervond Emerce.

Jari Hazelebach, oprichter van Speaksee en diens nieuwe dochter Soundshape, heeft inmiddels 50 van dit soort vertaaldozen verkocht en heeft er 200 in bestelling. Nog eens 75 gingen er naar het VK naar een lokale distributeur.

“Bezoekers scannen simpelweg een QR-code met hun telefoon, kiezen een van de meer dan 100 talen en lezen mee op hun apparaat. Daarnaast kunnen organisatoren de ondertiteling over de presentatie projecteren op het projectiescherm. Bij presentaties met meerdere personen en paneldiscussies wordt onderscheid gemaakt door middel van kleuraanduidingen per spreker.“

In de plenaire zaal van het nationaal parlement en de commissiezalen wordt nu drie procent van de sessies met ondertiteld. Als de proeven met Hazelebachs technologie naar tevredenheid verlopen kan dat worden opgeschroefd naar honderd procent.

De kostenbesparing is significant: de Soundshape 1 Pro is tot tien keer goedkoper dan het inhuren van tolken en tot zeven keer voordeliger dan andere vertaalsoftware. Daarbij voldoet het systeem aan de hoogste veiligheidsnormen. Het is ISO 27001-gecertificeerd, volledig GDPR-conform, verwerkt data uitsluitend op Europese servers en verwijdert deze automatisch na elk evenement.

Locaties kiezen om zeker twee redenen voor de slimme transcribent. Ten eerste omdat het serviceverhogend werkt naar doelgroepen, zoals bij onderwijsinstellingen met veel buitenlandse scholieren en studenten. Daarnaast kan het zijn om aan wettelijke eisen voor toegankelijkheid van dienstverlening te faciliteren. Overheden zijn daar een voorbeeld van. Iedereen moet ongehinderd hun diensten kunnen gebruiken, dus ook bijvoorbeeld het live ‘meeluisteren’ van commissievergaderingen.

De Soundshape 1 Pro wordt verder gebruikt door onder andere Pakhuis de Zwijger, Fokker Terminal, De Haagse Hogeschool, Technische Universiteit Twente, London Marathon, Glasgow Caledonian University en Westminster Chapel in het Verenigd Koninkrijk.

Deel dit bericht

Plaats een reactie

Uw e-mailadres wordt niet op de site getoond