Industry Wire

Geplaatst door lilo

Innovatief platform lilo hervormt de vertaalmarkt

Start-up lilo lanceert het ‘next generation’ vertaalplatform waarmee ze bedrijven helpt om internationaal te gaan. Het platform biedt klanten volledige transparantie, geeft professionele freelance vertalers volledige autonomie én vereenvoudigt het proces voor alle partijen. Het platform wil komaf maken met kopzorgen of hoge kosten voor vertalingen. De start-up kan rekenen op de steun van Start it @KBC, de grootste start-up accelerator en community in België.

Een uniek concept
Bedrijven vinden vertalingen vaak te duur om te outsourcen terwijl ze onmisbaar zijn om producten en diensten over de taalgrenzen heen te verkopen. Aan de andere kant hebben vertalers moeite om een eerlijke vergoeding te krijgen voor hun werk. Start-up lilo heeft voor beide problemen een oplossing gevonden.

Het lilo team ontwikkelde een innovatief platform dat transparant is en zorgt voor een rechtstreeks contact tussen bedrijven en vertalers. Dat is een nieuw concept in de vertaalsector, een industrie met een marktwaarde van 49,6 miljard dollar wereldwijd (Statista). Jurgen Goens, founder en CEO van lilo, licht toe: “Met lilo is de communicatie direct en realtime, waardoor vragen en antwoorden over projecten worden gestroomlijnd. Dat verkort de doorlooptijd en verbetert de kwaliteit.” De hoge mate van procesautomatisering zorgt ervoor dat klanten hun documenten kunnen uploaden en de vertaalde versies weer kunnen downloaden zodra ze klaar zijn.

Slimme matching
Geüploade documenten worden automatisch “slim” gematcht met de juiste professionele vertalers voor dat specifieke onderwerp. Daarnaast worden prijsvoorstellen direct aan de klant gepresenteerd. Bedrijven kiezen hun professionele vertalers op basis van beoordelingen, kwalificaties, domeinkennis en prijs. Zo weten bedrijven wie hun projecten vertaalt en kunnen ze telkens opnieuw hun favoriete vertalers kiezen. Daarnaast biedt het lilo platform een gecentraliseerde, GDPR-conforme bestandsopslag, geautomatiseerde facturering, opslag van vertaalgeheugens, state-of-the-art MT-technologie en een zeer competitieve prijszetting.

Eerlijke manier van werken
Met het state-of-the-art platform van lilo krijgen professionele freelance vertalers toegang tot de geautomatiseerde vertaal- en administratieve tools die voorheen alleen beschikbaar waren voor de grote LSP’s (Language Service Providers). Met de tools van het platform kunnen professionele vertalers autonoom en efficiënt werken om snel kwalitatief hoogstaande vertalingen te produceren. Ze hoeven zich bovendien geen zorgen meer te maken over het manueel opstellen van facturen en laattijdige betalingen. Ze stellen hun eigen prijzen vast, kiezen de vertaalprojecten waaraan ze willen werken en met welke vertaaltools.

Jurgen Goens vertelt: “lilo geeft zowel professionele vertalers als klanten de mogelijkheid om open te communiceren en belangrijke keuzes te maken voor elk project. Met lilo willen we op het scherpst van de snede blijven in de AI-ontwikkelingen. Zo maken we het leven van zowel de klant als de professionele vertaler gemakkelijker en goedkoper. Het is een win-win.”

lilo breidt uit
lilo bestaat uit een team van “veteranen in de sector” dat kan bogen op meer dan vijftig jaar ervaring in de sector van de vertaaltechnologie. Na constructieve feedback van de eerste klanten zal lilo zich de komende maanden sterk richten op marketing en sales. Met een gloednieuwe sales & marketing manager aan boord is lilo klaar om zijn aandeel in de vertaalsector op te eisen.

Dit artikel is een ingezonden bericht en valt buiten de verantwoordelijkheid van de redactie.

Deel dit bericht