Deel dit artikel
-

App vertaalt tekst in plaatjes

Een iPhone-applicatie van softwareontwikkelaar Quest Visual vertaalt met behulp van Optical Character Recognition tekst in beeld. Met behulp van de camera in de mobiele telefoon wordt tekst in beeld real time omgezet naar een andere taal.

De makers hebben twee jaar achter de tekentafel gezeten voor Word Lens klaar was voor de winkel van Apple.

De betaalde app, 4,99 dollar, vertaalt enkel nog Engelse tekst naar het Spaans en andersom. De gebruiker richt de camera op bijvoorbeeld een menukaart, waarna op het scherm van de mobiele telefoon de Engelse tekst in het Spaans verschijnt.

De resultaten zijn nog niet optimaal. Zo wordt zinsopbouw bijvoorbeeld nog niet meegenomen. Uiteindelijk moet de applicatie meerdere talen kunnen herkennen en vertalen.

Deel dit bericht

2 Reacties

Geerten - TaF Media

Veelbelovende toepassing!Twee jaar voor het toepassen van Optical Character Recognition, in combinate met iets als Google translate, klinkt als veel tijd. Daarentegen moet de app een vlak herkennen, het vlak afbakenen waarin de tekst staat, opnieuw opbouwen met achtergronden in dezelfde kleuren, zodat de oorspronkelijke tekst niet meer te zien is, het resultaat goed uitlijnen binnen dat vlak, het geheel meedraaien met de bewegingen van de camera, en dat allemaal realtime e hee snel… Nee, dit was geen eenvoudig klusje. Nice job!

Mister Indivirtual

Dit artikel is erg summier voor de enorme innovatie die Word Lens laat zien. In de wereld van Augmented Reality hoor je over diverse toepassingen. Maar als we eerlijk zijn is Word Lens veel interessanter dan de meeste AR toepassingen die we tot nu toe kenden. Er zitten namelijk veel meer technologieconcepten achter dan "iets" in het camera beeld plaatsen. Daarnaast is de toepassing echt heel zinnig. Iedereen in een vreemd land kan opeens bordjes, menu-kaarten en andere boodschappen lezen. Het is dichterbij Star Trek dan elke andere iPhone toepassing op het moment. Wat moet Word Lens achter de schermen doen om deze toepassing te realiseren? 1) OCR, maar niet zo maar OCR, nee live in beeld wat niet helemaal stil staat (want de meeste mensen hebben geen statief bij hun iPhone). 2) Vertalen. Alle woorden die uit de OCR stap zijn gekomen dienen vertaald te worden. 3) Image type herkenning. Naast het OCR deel moet Word Lens ook de vormgeving van de tekst herkennen. Denk aan kleur, achtergrondkleur, dikte letters. Type letters (schreefloos of niet) en zelf schuingedrukt etc. 4) Image genereren: op basis van de vertaling uit stap 2 en de vormgevingsconclusies uit stap 3, moet Word Lens een image maken van de nieuwe tekst die voldoet aan de vormgeving van de bron. 5) Image Overlay: Dit is het stukje Augmented Reality waardoor de gemaakte images (de nieuwe tekst) op de juiste plek worden getoond in je scherm. Dit gebeurt zoals je weet live. Alle stappen hierboven beschreven gebeuren zonder enige merkbare vertraging. Ik vind het de meest spectaculaire app die ik heb gezien sinds ik een eerste iPhone in mijn handen had jaren geleden.En als je tecnnisch niet precies weet wat er allemaal moet gebeuren om het mogelijk te maken dan mis je wat mij betreft een mooi stukje informatie. 

Plaats een reactie

Uw e-mailadres wordt niet op de site getoond