Deel dit artikel
-

NRC in het Engels met Der Spiegel

Uitgerekend de hype rond het filmpje Fitna waas voor NRC Handelsblad aanleiding om met Engelstalige berichtgeving te beginnen. Der Spiegel in Duitsland is de partner van een op het oog spontaan project waarvan de vervolgstappen nog ongewis zijn.

Op NRC.nl/international begon NRC Handelblad afgelopen donderdag haar Engelstalige uitgave, zonder er ruchtbaarheid aan te geven. Het begint als een soort thematische uitgave over Geert Wilders en zijn veelbesproken filmpje. NRC zegt er een beter inzicht mee te willen bieden over hetgeen er gaande is rond de controversiële politicus en zijn anti-Koran film.

NRC presenteert zich internationaal als een leidende kwaliteitskrant in Nederland, gelezen door een welgesteld en hoogopgeleid publiek. Waarom uitgerekend de Fitna-hype aangegrepen om dit te lanceren? "NRC Handelsblad wil ook buiten het Nederlandse taalgebied lezers bereiken. De Wilders-film, die in ruime mate aandacht uit het buitenland heeft getrokken, leek een goede gelegenheid een poging in die richting te doen met nrc.nl/international. Het gaat vooralsnog om een experiment, we onderzoeken of, hoe en wanneer we het kunnen verlengen", zegt hoofdredacteur Birgit Donker van NRC.

NRC koos voor een samenwerking met de Der Spiegel. Dat is een gerenommeerde titel, zij het een weekblad. De website biedt wel dagelijks nieuws, net als Elsevier dat in Nederland doet. Donker (foto): "De samenwerking bestaat uit het uitwisselen van in het Engels vertaalde kopij. Op de website van Der Spiegel verschijnt NRC Handelsblad-kopij en op nrc.nl/international kopij uit Der Spiegel. Beide titels linken ook naar elkaars kopij. Beide titels bieden lezers in het Engels nieuws, achtergrond en opinie bij de kwestie Fitna, vanuit een Nederlands, Duits en wijder internationaal perspectief."

Zo publiceert Der Spiegel onder meer de serieuze filmrecensie van Fitnaatje. NRC publiceert een interview met Ian Buruma van Der Spiegel over de kwestie en linkt naar een artikel van de Amsterdamse Spiegel-correspondent Gerald Traufetter. Der Spiegel linkt ook naar het Engelstalig forum van NRC. Daar nemen enkele moslims van buiten Nederland, wat andere buitenlanders en Nederlanders in het buitenland het woord en zo te zien nu nog geen Duitsers.

Waarom deze Duitse partner? Donker: "Der Spiegel Online, de website van het weekblad, is een zeer populaire en gerespecteerde online nieuwsdienst. Net als NRC.nl besteedt zowel de Duits- als Engelstalige editie van de site veel aandacht aan buitenlandse en Europese onderwerpen. Hun Engelstalige afdeling trekt een groot internationaal publiek. Der Spiegel heeft een soortgelijk samenwerkingsverband met The International Herald Tribune, The New York Times en Businessweek."

Google Analytics

Hoe nu verder? Dat staat niet vast voor NRC. De krant wil eerst nauwkeurig de response en de herkomst van het bezoek analyseren. De broncode van de artikelen toont aan dat daarvoor Google Analytics wordt gebruikt.

Over de intentie in het vervolg zegt Donker nog: "Doel is het trekken van lezers van buiten het Nederlandse taalgebied met artikelen die een grensoverschrijdende interesse kunnen wekken: hetzij Nederlandse onderwerpen met internationale uitstraling van het type Wilders, hetzij artikelen met een kwaliteit waaraan verspreiding in een ruimer taalgebied recht doet."

Ze voegt er nog aan toe dat een structurele financiële onderbouwing teneinde deze stap definitief te maken. "Ook daaraan wordt gewerkt." Nederlandse sites investeren weinig in Engelse vertalingen. In Scandinavische landen wordt daar zo te zien wat vaker gebruik van gemaakt.

Eerder mislukt

Europa kende eerdere pogingen van kranten om tot Engelstalige pan-Europese berichtgeving te komen. Begin jaren negentig van de vorige eeuw begon een elftal kwaliteitskranten in Europa met een gezamenlijk project. NRC deed voor Nederland mee, met buitenlandse titels als Dagens Nyheter in Zweden, Le Monde in Frankrijk, El Pais in Spanje en Repubblica in Italië. Het project kwam niet van de grond.

Wel slaagde de poging van wijlen krantenmagnaat Robert Maxwell om met een Europese krant te komen. Maar een succesnummer werd The European niet: bij de start was het een weekblad in plaats van een dagblad en na een paar jaar werd het verkocht om er een zakentitel van te maken. In 1998 ging ook deze teloor.

Maar nu is er het web dat een veel groter potentieel toneel opent voor Engelstalige publicaties. Zo besloten juist afgelopen jaren de Britse kranten The Times en The Guardian om zich intensief op de Amerikaanse markt te richten. Vooral de laatste boekte daarmee succes, want de website trekt meer bezoek uit de VS dan uit eigen land.

Deel dit bericht

2 Reacties

Steven de Winter

Succesvolle internationale krantensamenwerking bestaat wel degelijk. Al zeer geruime tijd bevat The Guardian Weekly ook artikelen uit de Observer, de Washington Post en Le Monde. Zie < http://www.guardianweekly.co.uk/?page=aboutthenewspaper&gt;. Overigens heeft NRC Handelsblad lang geleden ook al gezamenlijke journalistieke projecten gedaan met buitenlandse collega's. Onder andere met The Sunday Times.

FFWD

Plaats een reactie

Uw e-mailadres wordt niet op de site getoond